Euskara
Título original
Buffalo Kids
Zuzendaria
Juan Jesús García Galocha
Gioia
Juan Jesús García Galocha
Generoa
Herrialdea
Hizkuntza
Kalifikazioa
Productora
4 Cats Pictures, Atresmedia Cine
Tom eta Mary, umezurtzak, New Yorken lehorreratuko dira XIX. mendearen amaieran. Bere osabarekin elkartzeko, polizoi bezala menturatuko dira Mendebalde Basatian barrena tren batean, non Nick ezagutuko duten, bere bizitzak betiko aldatuko dituen lagun berri eta aparta. Elkarrekin bidaia arriskutsu batean murgilduko dira, bilau gaiztoei aurre eginez, ustekabeko lagunak eginez eta egoera paregabeak biziz.
Generoa
Musika
Duración
90
Hizkuntza
Calificación
Jon Maiak 2021ean atera zuen Kantu bat gara, letragile modura azken 30 urteotan idatzi dituen kantuen antologia. Lan honek izandako arrakastaren bulkadarekin bi urteren ondoren bertsolari zumaiarrak lan berri bat ondu du: Kantu berri bat gara liburu-diskoa. Lan honetan Maiak jauzi bat egin du eta kantu berriak dira nagusi, bertsio batzuk badaude ere (Negu Gorriak, Gozategi, Gari eta Pello Reparazen kantuak). Horretarako, aurreko lanean bezala goi mailako kolaboratzaileak izan ditu lagun, esaterako: Itziar Ituño, Olaia Inziarte, Maddalen Arzallus eta Luis Pastor. Baina bat nabarmendu behar bada Silvio Rodriguez kantautore kubatarraren parte hartzea da, Nostalgia izeneko kantua euskaraz abestuz.
Jon Maiak lan honetan bere azken urteotako jo puntua diren identitatea eta transmisioa ditu ardatz eta edertasunaren eta emozioen bidez heltzen die gai horiei. Kontzertu baten ohiko egituratik harago doaz bertsolari zumaiarraren emanaldiak proiekzio, kolaborazio berezi, inprobisazio eta ezusteko ugarirekin. Maia bere ohiko musikariekin dator oraingoan ere, denak ere aski ezagunak.
Título original
Bidasoa 2018-2023
Zuzendaria
Fermín Muguruza
Gioia
Fermín Muguruza
Generoa
Herrialdea
Hizkuntza
Kalifikazioa
Productora
Talka Records & Films.
2018ko udan, Frantziak kontrola eta itxiera ezarri zituen Pirinio Atlantikoetako Bidasoko muga naturaleko pasagune batzuetan, sarrera eragozteko Europako beste herrialdeetara igaro nahi zuten etorkinei. Horrek hamar hildako eragin zituen urtebetean: zazpi pertsona ito ziren Bidasoa ibaiko uretan, Irun (Gipuzkoa) eta Hendaia (Lapurdi) artean, eta beste hiru hil ziren 2021eko urrian, Ziburun (Lapurdi) tren batek harrapatuta. Fermin Muguruzak zuzendutako Bidasoa 2018-2023 dokumentalean, ibaiaren bi aldeetako hainbat ekintzaileri ahotsa eta aurpegia emateaz gain —Harrera Sarea eta Bidasoa elkarteetako ordezkariei—, gogora ekarri dituzte bizia galdu dutenak: izena, adina, bidaia eta ametsak, hildako kopuru hotzen atzean dagoen istorioa eta pertsonak ezagutuz, modu horretan tragedia gizatiartuz. Donostiako Zinemaldian estreinatu zuten dokumentala.
Muguruzak nabarmendu du dokumentalak bidea egiten jarraitzen duela. «Ibaiak ez du hiltzen. Ibaia bizitza da, bi ertzak besarkatzen ditu. Migrazio politikek hiltzen dute. Hemen gertatzen ari denari ahalik eta ikusgaitasunik handiena ematea helburutzat hartuta, Bidasoari egindako amodiozko kantu-dokumentala egiten saiatu gara»
Título original
Les As de la jungle 2
Zuzendaria
Laurent Bru, Yannick Moulin, Benoît Somville
Gioia
David Alaux, Eric Tosti, Jean-François Tosti
Generoa
Herrialdea
Hizkuntza
Kalifikazioa
Productora
France 3 Cinéma, Master Films, SND Groupe M6
Superbilau misteriotsu batek urarekin kontaktuan eztanda egiten duen apar arrosa toxiko batekin estaltzen du oihana. Orduan, lagunak erreskatera ateratzen dira. Euriteen sasoitik hilabete baino gutxiagora, hasi da lasterketa! Gure heroiak, aliatu berriekin, mundu osoan zehar ibiliko dira antidoto baten bila. Iparraldeko eskualde urrunetatik, Europatik, Asiatik eta Ekialde Ertainetik igaroz, historiako bilaketarik handiena egingo dute. Oraingoan, inoiz baino aurkari adimentsuago eta gaiztoago bati egin behar diote aurre. Mauricentzat eta bere lagunentzat, inoiz ez da hainbeste egon jokoan!
Generoa
Antzerkia
Duración
60
Hizkuntza
Calificación
Sagastitarrenean –goi-burgesiako familian- alabarekin ez da giro. Ane, giza-ekintzaile feministak, bere lehen abizena aldatzea erabaki du eta bere amarenaren alde egin du. “Patriarkatuarekin ez dugu amaituko, mundura ekarri gaituen amaren abizena hartzen ez dugun bitartean”. Anton Sagasti, familia-buruarentzat, ulertezina da eskualdean tradizio handikoa den Sagasti abizena aldatu nahi izatea. Abizenari segida emateko, Antonek amarru eta martingala guztiak erabiliko ditu Anek, alabak, abizena aldatzeko asmotan atzera egin dezan.
Taldea
Egilea: Ramón Madaula.
Itzulpena: Martin Agirre.
Zuzendaria: Begoña Bilbao Lejarzegi.
Antzezleak: Joseba Apaolaza, Ainhoa Etxebarria, Koldo Olabarri.
Eszenografia: Asier Sancho Senosiain.
Jantzien diseinua: Cristina Martinez.
Argiztapena: Julen Zaballa.
Ekoizpena: TXALO.
Título original
Deep Sea
Zuzendaria
Tian Xiao Peng
Gioia
Tian Xiao Peng
Generoa
Herrialdea
Hizkuntza
Kalifikazioa
Productora
Horgos Coloroom Pictures, October Media
Shenxiu, txikiago zela amak utzi zuen neskatoa, familia barruko itsas bidaia batean sartu da oporretan. Gau batean, itsasotik datorren dei bati jarraituz, jatetxe dotore batean amaitu da, itsaspeko zahar batean. Baina ez du susmatzen guztia amarekin lotuta dagoela.
Título original
Dragonkeeper (Guardiana de dragones)
Zuzendaria
Salvador Simó Busom, Jianping Li
Gioia
Carole Wilkinson, Pablo I. Castrillo, Ignacio Ferreras
Generoa
Herrialdea
Hizkuntza
Kalifikazioa
Productora
China Film Animation, Movistar Plus+, Atresmedia Cine.
Garai ilunak dira Txina inperialean. Antzina gizakien lagun eta aliatu jakintsuak ziren dragoiak urteetan zehar jazarriak eta ziegetan giltzapetuak izan dira. Mendiko gotorleku urrun batean, neskato batek azken dragoiari ihes egiten laguntzen dio, eta batera altxorrik preziatuena berreskuratzeko misio zoragarri batean abiatuko dira. Izan ere, hilezkortasuna lortzeko ahalmen magikoa eskuratu nahi duen azti gaizto batek lapurtutako azken herensuge-arrautzaren bila joaten dira.
Generoa
Antzerkia
Duración
60
Hizkuntza
Calificación
Erretreta hartzeko dagoen arduraduna (Iker Galartza) eta bere lanpostuan ordezkatuko duenak (Zuhaitz Gurrutxaga), ezinbestean, bost egunez lantokia partekatuko dute, itxuraz deus gertatzen ez den almazen huts batean. Erlojuaren tik-tak okerra, bi ezezagunen arteko isilune deserosoa, esperoan egotearen amorrazioa, bi pertsonaien arteko gatazka eta gezur handi baten zama. Baldintza guzti horien baitan, bi langileen arteko harremana estutzen joango da eta amankomunean daukaten zera horrek lotuko ditu betirako: galtzaileen kontzientzia.
Título original
Mundu bat motxilan
Zuzendaria
-
Gioia
-
Generoa
Herrialdea
Hizkuntza
Kalifikazioa
Productora
-
Alex Txikon protagonista duen Unai Ormaetxearen liburu eder honen harira eratutako ikus- entzunezkoa da esku-eskura duzuen hau. 'COLLIDER FILM SOLUTIONS'ekoiztetxearekin elkarlanean egindako muntaia da berau, berez pedagogikoa eta miragarria den lanari, beste begirada magiko hori eskaintzen diona, hitzetatik bidaiatzeko aukerJeskainiz, literaturatik zinera lez. Liburutik bertatik -Unairen testuetatik eta César Llagunoren ilustrazioetatik- hegan egingo dugu beraz, liburuak iradokitako eszena eta paisaia horietara. Txikonek beren-beÉgi luzatutako argazkiek eta bideoek lekutuko dute abentura, euskarri digitalok medio, zuzeneko ikusgarri bihurtuz azken emaitza; ez-ohikoa, berezia.
Generoa
Musika
Duración
90
Hizkuntza
Calificación
Zorioneko gaude! 2024an KORRONTZIk 20 urte beteko ditu eta, data garrantzitsu hau ospatzeko, sorpresaz betetako lan berri bat prestatu du taldeak: KORRONTZI «20», Korrontziren hamabigarren diskoa.
Asmo handiko proiektua da, eta taldeak Luis Peixoto ekoizle portugaldarraren laguntza izan du Korrontziren errepertorioko ezinbesteko kantuetako batzuk bertsionatzeko garaian, baita ere beste berri batzuk ekoizteko. Guztira 20 abesti, 20 kolaboratzailerekin. Horien artean: Phil Cunningham (Scotland), Michael McGoldrick (UK), Luar Na Lubre (Galiza), edo Iñigo ETS, Alex Gatibu, Gozategi (EH) bezalako izenak aurkituko ditugu beste ezuste atsegin batzuen artean. Zorionak Korrontzi!